padan-kata-istilah-pajak-dalam-bahasa-inggris

Padan Kata Istilah Keuangan Negara dalam Bahasa Inggris

Hai sobat fordiser…

Seringkali kita, para mahasiswa, -dan juga akademisi sih, bingung dengan istilah-istilah keuangan negara. Istilah-istilah keuangan negara ini biasanya sangat unik dan berbeda. Beberapa kata mungkin sudah familiar karena sering disebut pembawa acara talk show ekonomi baik di televisi atau radio. Beberapa lainnya, totally blank.. 🙂 Belum lagi jika kita ditanya, apa sih padan kata keuangan negara dalam bahasa inggris, misalnya bahasa inggrisnya Izin Usaha Pertambangan? Nggak ngerti kan? 😀 Padan kata Izin Usaha Pertambangan (IUP) dalam bahasa inggris adalah mining license.

Banyak istilah lain yang mungkin kita belum familiar padan katanya dalam bahasa inggris. Misalnya:

Belanja: Expenditure
Belanja Bantuan Sosial: Social Assistance Expenditure
Belanja Barang: Goods Expenditure
Belanja Hibah: Grant Expenditure
Belanja Lain-lain: Other Expenditure
Belanja Modal: Capital Expenditure
Belanja Pegawai: Personnel Expenditure
Belanja Pensiun: Pension Expenditure
Belanja Subsidi: Subsidy Expenditure
Beli Utang: Leveraged Buyout
Benda Bergerak: Personal Property
Benda yang Nyata: Tangible Goods
Bendahara Penerimaan: Revenue Treasurer
Bendahara Pengeluaran: Expenditure Treasurer
Bendahara Umum Negara (BUN): State General Treasurer
Beracara di Pengadilan: Litigation
Berita Acara Hasil Negosiasi: Official Report of Negotiation
Berita Acara Hasil Pelelangan: Official Report of Auction

Selain istilah-istilah tersebut, masih banyak padan kata keuangan negara yang telah disediakan terjemahan versi bahasa Inggrisnya. Nah, kali ini guys, kita akan belajar mengenal istilah-istilah keuangan negara yang seharusnya dipakai di lingkungan pemerintah, khususnya bidang keuangan negara. Daftar padan kata / istilah keuangan negara ini, termasuk terjemahannya atau alih bahasanya dalam bahasa inggris diharapkan seragam dan baku lho di lingkungan pemerintah. Hal ini sesuai dengan tujuan diterbitkannya Keputusan Menteri Keuangan Nomor 914/KMK.01/2016 tentang Standar Terminologi/Istilah dalam Bahasa Inggris di Lingkungan Kementerian Keuangan.

Nah, selain contoh kata-kata di atas, apalagi yang ada di KMK-914/KMK.01/2016? Yuk, kita simak istilah / padan kata apa saja yang sudah dibakukan oleh Kementerian Keuangan. Oh ya, di forum pajak ini, kalian juga bisa baca lho istilah-istilah di bidang perpajakan dalam bahasa inggris.

, , , ,

Comments are closed.